안녕하세요, 선인장 입니다.
일요일 늦은 밤.. 그냥 편하게 쉬고 싶었는데요,
초고쓰기, 블로그 포스팅, 근력 운동, 작사 하기 등등 머릿속에 해야 하는 일들이 많아서,
개중에 하나라도 해야겠다는 생각이 들었어요 ㅎㅎ
그래서, 지금까지 올린 적이 없는, 비지니스 일본어를 소개해볼까 합니다.
전문적인 책들이 다루는 문법내용이라고 보다는,
직접 일본에서 몇 년째, 직장인으로써 자주 쓰고 있는 비지니스 일본어에 대해서,
짤막하게 소개를 해볼까 해요.
여러가지 표현이 있겠지만,
우리가 직장에서 선후배, 직장 상사, 거래처에게 제일 많이 하는 말은 무엇일까요?
바로, “알겠습니다.” 이 말이 아닐까요? ㅎㅎ
우리는 자기 의견을 말할 때도 있지만, 대부분 어떠한 업무에 대해서
의견을 주고 받고, 어떻게 처리할 지에 대해서 방향이 나오면,
이제 마지막에 “알겠습니다.” 라고 말하고 대화가 끝이 나죠.
적어도 저의 경우는 그런데요. ㅎㅎ
일본어에는, 존경어도 있고 겸양어도 있습니다.
갑자기 문법 용어를 꺼내서 깜짝 놀라셨나요? ㅎㅎ
살짝 설명하지만,
우리나라는 존댓말과 반말만 있잖아요.
일본어의 존경어는 그대로 상대방을 높이는 말이구요,
겸양어는 본인을 낮추는 말이에요.
결론적으로는 보다 겸손하게 정중하게 대화를 할 때 쓰는 말들이고,
엄청 구분해가면서 쓰는 사람도 있다면,
별로 신경쓰지 않고 섞어서 쓰는 일본 사람들도 많은 것 같아요.
비지니스 일본어라고 해도, 다 같은 말을 쓴다기 보다는
업계에 따른 전문용어도 다르고, 업무 특징상 쓰는 말투나 단어들도 갈린다고 생각해요.
그래서 앞으로 일반적으로 많이 쓰는 간단한 표현들을 소개하고,
그 다음에는 제 업무에서 많이 쓰는 단어들?
저도 사전 찾아가면서 의미를 이해했던 단어들도
소개할 수 있으면 좋을 것 같습니다!
먼저, 오늘은 첫 표현, “알겠습니다“ 를 알아볼 텐데,
여러가지 표현 중에서 세 가지를 가져왔습니다.
아마 일본어를 조금 아시는 분이나, 드라마나 만화에서도 자주
나와서 알고 있는 분들이 많으실 것같아요.
하지만 첫 번째 표현이니까 쉽고 또 쉬운걸로ㅎㅎ
“分かりました“
많이 들어보셨죠?
와카리마시타 라는 발음인데요,
저는 보통 이 표현을 직장 내에서 대화를 나눌때,
특히 계급이 엄청 차이 나지 않고, 비슷비슷할때 (?)
쉽게 생각하면, 옆 팀직원이나 동료, 인사부나, 홍보부 사람들이랑
그냥 대화할때는 평범하게 이 표현을 써요.
무난하지만, 저보다 엄청 직급이 높은 분이랑 대화를 할 때에는
조금 더 정중한 표현을 본능적으로 쓰게 되죠. ㅎㅎ
어떠한 연락사항을 전해 들었을 때,
“선인장씨, 방금 어떤어떤 거래처에서 전화 왔었어요”
라고 듣는 다면,
“分かりました。ありがとうございます。”
알겠어요, 감사합니다. 라고 하는 것 같아요.
자 그럼, 내 바로 직속 상사나, 터울이 많은 선배에게,
알겠습니다 라고 해야 할 때는?
료카이시마시타. 라고 하는 발음인데요,
사실 이 표현은 메일에서 많이 쓰는 표현이에요.
물론 대화 안에서도 쓰지만, 만약에 상사가 라인 메시지를 보내서,
내일 오전은 출장이니까, 오후에나 되야 사무실에 갈겁니다.
라고 한다면, 제 답장은 이겁니다.
“お疲れ様です。了解しました。“
수고하십니다. 알겠습니다.
좀 드라이한가요? ㅎㅎ
그렇게 친밀한 사이는 아니여서 ㅎㅎ
그리고, 만약에 제 선배가 같은 내용의 메시지를 보낸다면?
“了解です。”
료카이데쓰. 라고 할거에요.
반말 하는 사이라면, 료카이 라고만 쓸거구요.
사실 일본 사람들은 회사에서 반말을 쉽게 하는 것 같아요;
제가 최근에 한국에서 직장 생활을 안해봐서 모르겠지만,
누구누구씨, ~ 해줄래요?
이런 말투 인가요 ?
이전 상사도 그렇고, 일본 상사는 나이가 자기보다 어리면 바로
말을 까는..
아무튼, 가끔은 재수없어서 대답하기 싫을 때도 있어요.
ㅋㅋㅋ
뭐뭐 해놔, 이런식으로 명령조가 많거든요. (지금 상사가-_-)
아무튼 말이 좀 샜네요 ㅎㅎ
다음 마지막 표현은!
쇼우치시마시타. 라고 읽는 데요.
이 표현은 보통 거래처한테 메일을 보낼 때 많이 써요.
分かりました、了解しました보다 많이 정중한 표현이에요.
그래서인지, 실제 회화에서는 별로 안 써요.
거래처랑 업무에 대해서 메일을 주고 받다가,
어떤 정보를 전달 받으면,
“알겠다, 그렇게 알고 진행하겠다 “
뭐 이런식의 답장을 할 때, 자주 쓰는 표현입니다.
저도 이제 일본에서 직장인으로 일한지 6년차가 되었지만,
사실 아직도 모르는 단어도 가끔 나오고, 문법도 틀릴 때도 있어요.
계속해서 공부를 하지 않는 이상,
사실 비슷한 표현이나 단어만 쓰구요 ㅎㅎ
하지만, 몇 년이 지나도 계속 쓰는 표현들은 있더라구요.
비지니스 일본어라고는 하나도 ~ 특히 실전 표현들은 하나도 모르고
덜컥 입사했던 신입시절을 떠올리면서,
이렇게 아주 아주 간단한 표현이지만, 어떤 장면에서 자주 쓰는지
예를 들어서 포스팅을 하면,
누군가에게는 조금 도움이 되지 않을까요 ?
궁금한 비지니스일본어 표현이 있다면 댓글로 남겨주세요 ~
라고 써보고 싶었습니다. ㅋㅋ
당분간은 저 혼자 포스팅을 이어 나가겠지요 😢😭
하지만 ! 계속해서 포스팅을 하겠습니다. ㅎㅁㅎ
다짐 또 다짐 !
그럼 전 손목이 아파서 이만 뿅 //
'소소한 TMI > 일본어표현 룰루' 카테고리의 다른 글
일본어표현 : 일본어로 사랑해, 좋아해, 일본어 애정표현 (0) | 2020.07.06 |
---|---|
비지니스 일본어 표현 : 면접 때 자주 듣는 질문표현 (0) | 2020.07.02 |
비지니스 일본어 표현 : 자기소개편 (0) | 2020.07.01 |
비지니스 일본어 표현 : 회의 할 때 쓰는 표현들 (0) | 2020.06.30 |
비지니스 일본어 표현 : 전화 응대 (1) | 2020.06.29 |