본문 바로가기
반응형

일본직장인3

비지니스 일본어 표현 : 애매하게 대답해야할 때 안 뇽 하 세 요 정말 오랜만에 비지니스 일본어 표현을 몇 개 남기려고 합니당 ㅎ_ㅎ 여기 카테고리에선 뭔가.. 존댓말로 포스팅을 해야할 것 같은 느낌 적인 느낌…ㅋ_ㅋ 상황 : 거래처 사람이 전화로 이것저것 좀 질문을 던지는 데, 내가 바로 결정하거나 단언해서 대답할 수 있는 이야기가 아닐 때! ・すみません、ちょっと確認してまたかけ直してもよろしでしょうか。 스미마셍, 춋또카쿠닝시떼 마따 카케나오시떼모 요로시이데쇼까. 죄송한데, 확인 한 후에 다시 전화드려도 괜찮을까요? 비슷한 표현으로는 ・すみません、ちょっと確認してメールで返信させていただいてもよろしいでしょうか。 스미마셍, 춋또카쿠닝시떼 메-루데 헨신사세떼이따다이떼모 요로시이데쇼까. 죄송한데 확인하고 메일로 답장해드려도 괜찮을까요? 저도 자주 쓰는 표현이고, .. 2022. 5. 29.
처음 도전 :) 한국문학번역상 번역신인상 공모전 거의 세 달만에 블로그에 글을 남긴다. 가끔 들어와서 방문자 수를 확인한 게 다였…. 생업과 어설픈 자아실현을 위한 시간들이 바빠서 영~블로그에 투자를 못했다. 그 런 데 오랜만에 기록하고 싶은 이야기가 생겼다. 방금 시작한 것 뿐이지만, 조금씩 진행이 어떻게 되는지, 결과는 어떻게 되었는지, 그냥 추억 삼아 기록해 볼 생각..ㅎ_ㅎ 그 고 슨 바 로 번 역 공 모 전 오 오 https://www.ltikorea.or.kr/mo/board/notice/boardView.do?bbsIdx=14320&pageIndex=3&searchCondition=all&searchKeyword= 한국문학번역원 한국문학 번역 및 해외출판 지원 www.ltikorea.or.kr 한국문학번역상 번역신인상 공모전의 광고를 인스.. 2022. 5. 29.
일상기록 하려다 어줍짢은 책 이야기 / 그러다 이직 이야기로 급 마무리 / 오늘도 화이팅이었다 웬일로 이틀 연달아 블로그에 글을 쓰러 옴. ㅎ_ㅎ 난 밀리의 서재 구독자 벌써 한 몇 년된 거 같은데 - 해외에 사는 나같은 사람에게는 정기구독해서 수많은 전자책을 읽을 수 있다는 게 정말 정말 정말 고맙고 기쁜 일이었다. 물론 가끔 찾는 책이 없을 때 많이 아쉽긴 하다. 하지만 얼마전에 나의 최애작가 에쿠니 가오리 작가의 책이 주루룩 등록된 걸 보고 증말… 기 다 렸 어 요 오 오 밀리의 서재에 에쿠니 작가의 책이 올라온 후 처음 읽은 책은 https://millie.page.link/VQ7Ca 저물듯 저물지 않는아주 모호한, 그러나 그렇기에 현실적인 이야기! br / 에쿠니 가오리의 소설 『저물 듯 저물지 않는』. 지금까지 저자가 한 번도 시도해보지 않았던 ..www.millie.co.kr 약간 판.. 2022. 3. 2.
반응형